Quy chế IR AWARDS 2024

 

Chương I. QUY ĐỊNH CHUNG

Chapter I. GENERAL REGULATIONS

Điều 1. Các khái niệm

1.1. IR Awards là chương trình vinh danh doanh nghiệp niêm yết có hoạt động IR tốt nhất, được diễn ra thường niên từ năm 2011. Chương trình do Vietstock phối hợp cùng với Hiệp hội VAFE và Tạp chí điện tử FiLi đồng tổ chức.

1.2. IR (Investor Relations), hay còn gọi là quan hệ nhà đầu tư, là trách nhiệm về quản trị chiến lược, kết hợp giữa tài chính, truyền thông, tiếp thị và tuân thủ luật chứng khoán; nhằm đạt được hiệu quả giao tiếp hai chiều giữa một doanh nghiệp, cộng đồng tài chính và các thành phần khác; góp phần ở giai đoạn chốt chặn cuối cùng để chứng khoán của doanh nghiệp đạt được mức định giá hợp lý (theo NIRI 2016).

1.3. Doanh nghiệp niêm yết (Listed company) là doanh nghiệp có cổ phiếu niêm yết trên các Sở giao dịch chứng khoán tại Việt Nam.

1.4. Định chế tài chính (Financial institution) là các công ty chứng khoán hoặc công ty quản lý quỹ đầu tư chứng khoán uy tín đang hoạt động trên thị trường chứng khoán Việt Nam, bao gồm cả công ty trong nước và công ty nước ngoài.

1.5. Hội đồng bình chọn (Nomination Committee) do Ban Tổ chức ra quyết định thành lập. Thành viên Hội đồng bình chọn vòng chung khảo là các định chế tài chính có uy tín được Ban Tổ chức mời và tự nguyện tham gia.

1.6. Công bố thông tin (Information disclosure, or disclosure) là hành vi công khai thông tin của doanh nghiệp niêm yết theo quy định của pháp luật.

1.7. Large Cap là doanh nghiệp niêm yết có giá trị vốn hóa lớn, tổng giá trị thị trường của tất cả các cổ phiếu đang lưu hành trên 10,000 tỷ đồng.

1.8. Financial Large Cap là Large Cap thuộc lĩnh vực tài chính, gồm có ngành ngân hàng, chứng khoán và bảo hiểm.

1.9. Non-Financial Large Cap là Large Cap thuộc lĩnh vực phi tài chính, gồm tất cả các ngành ngoại trừ ngân hàng, chứng khoán và bảo hiểm.

1.10. Mid Cap là doanh nghiệp niêm yết có giá trị vốn hóa trung bình, tổng giá trị thị trường của tất cả các cổ phiếu đang lưu hành từ 1,000 tỷ đến 10,000 tỷ đồng.

1.11. Small Cap là doanh nghiệp niêm yết có giá trị vốn hóa nhỏ và rất nhỏ, tổng giá trị thị trường của tất cả các cổ phiếu đang lưu hành dưới 1,000 tỷ đồng.

Article 1. Definitions

1.1. The IR Awards is the awards ceremony to honor listed companies with the best IR practices, held annually since 2011. The awards is co-organized by Vietstock, VAFE association, and FiLi e-magazine.

1.2. IR (Investor Relations) is a strategic management responsibility that integrates finance, communication, marketing and securities law compliance to enable the most effective two-way communication between a company, the financial community, and other constituencies, which ultimately contributes to a company's securities achieving fair valuation (as defined by National Investor Relations Institute - NIRI).

1.3. Listed company is a company whose shares can be traded on listed stock markets in Vietnam.

1.4. Financial institution is a securities company or fund management company currently running their business on Vietnam stock markets, including both domestic and foreign companies.

1.5. The Nomination Committee was established by the Organizing Committee. Nomination Committee members of the final round are financial institutions invited by the Organizing Committee, and voluntarily participate in the Awards.

1.6. Information disclosure (or disclosure) is the act of publicizing information of a listed company as prescribed by law.

1.7. Large Cap denotes to a listed company with a large market capitalization value, the total market value of outstanding shares above VND 10,000 billion.

1.8. Financial Large Cap denotes to Large Cap in the financial sector, including banking, securities, and insurance industries.

1.9. Non-Financial Large Cap denotes to Large Cap in the non-financial sector, which is all industries excluding banking, securities, and insurance.

1.10. Mid Cap denotes to listed company with an average market capitalization value, the total market value of outstanding shares ranges from VND 1,000 billion to VND 10,000 billion.

1.11. Small Cap denotes to listed company with a small and micro market capitalization value, the total market value of outstanding shares below VND 1,000 billion.

Chương II. GIỚI THIỆU IR AWARDS

Chapter II. IR AWARDS INTRODUCTION

Điều 2. Thông tin cơ bản

2.1. Tên tiếng Việt: Bình chọn Doanh nghiệp niêm yết có hoạt động IR tốt nhất

2.2. Tên tiếng Anh: IR Best Practice Awards

2.3. Tên viết tắt: IR Awards

2.4. Website: ir.vietstock.vn

2.5. Email: ir@vietstock.vn

2.6. Logo:

2.7. Ban Tổ chức:

(a) Hiệp hội Các nhà quản trị tài chính Việt Nam (VAFE).

(b) Tạp chí điện tử Tài chính và Cuộc sống (FiLi).

(c) CTCP Tài Việt (Vietstock) - Thành viên thường trực.

Article 2. General Information

2.1. Vietnamese name: Bình chọn Doanh nghiệp niêm yết có hoạt động IR tốt nhất

2.2. English name: IR Best Practice Awards

2.3. Abbreviated name: IR Awards

2.4. Website: ir.vietstock.vn

2.5. Email: ir@vietstock.vn

2.6. Logo:

2.7. Organizing Committee:

(a) Vietnam Association of Financial Executives (VAFE).

(b) Finance and Life e-magazine (FiLi).

(c) Tai Viet JSC (Vietstock) - Permanent member.

Điều 3. Mục đích của Chương trình

3.1. Nâng cao nhận thức về vai trò và tầm quan trọng của hoạt động IR.

3.2. Cải thiện tính minh bạch thông tin trên thị trường chứng khoán.

3.3. Gia tăng chất lượng thông tin công bố và niềm tin của nhà đầu tư.

Article 3. Purpose of the Awards

3.1. Raise awareness of the role and importance of IR practices.

3.2. Improve information transparency in the stock market.

3.3. Strengthen requirements for disclosed information and investor confidence.

Điều 4. Đối tượng tham gia

4.1. Doanh nghiệp niêm yết trên Sở giao dịch Chứng khoán TP. Hồ Chí Minh (HOSE).

4.2. Doanh nghiệp niêm yết trên Sở giao dịch Chứng khoán Hà Nội (HNX).

Article 4. Participants

4.1. The listed companies on the Ho Chi Minh City Stock Exchange (HOSE).

4.2. The listed companies on the Hanoi Stock Exchange (HNX).

Điều 5. Hoạt động của Chương trình

5.1. IR Awards công nhận thành tích và tôn vinh các doanh nghiệp đáp ứng tiêu chuẩn công bố thông tin trên thị trường chứng khoán, thông qua hoạt động khảo sát toàn diện và công bố danh sách Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin thường niên.

5.2. IR Awards công nhận thành tựu và tôn vinh những doanh nghiệp niêm yết có hoạt động IR tốt nhất năm, thông qua đánh giá định lượng, tổ chức bình chọn trực tuyến dành cho nhà đầu tư và đánh giá chuyên môn từ các định chế tài chính chuyên nghiệp, công bố và vinh danh Top 3 tại Lễ Vinh danh IR Awards thường niên.

Article 5. The Awards Activities:

5.1. The IR Awards recognizes achievements and honors listed companies that meet the disclosure standards on the stock market, through comprehensive assessment and announcement of the annual Information Disclosure Best Practices.

5.2. The IR Awards recognizes achievements and honors listed companies with the best IR practices of the year, through quantitative screening, voting from individual investors, professional assessment from financial institutions, announcement and honoring of the Top 3 at the annual IR Awards Ceremony.

Điều 6. Nguyên tắc xây dựng các bộ tiêu chí

Hệ thống các bộ tiêu chí trong Chương trình IR Awards do Ban Tổ chức và Hội đồng bình chọn xây dựng, cụ thể hóa cho các yêu cầu sau:

6.1. Truyền thông tài chính hiệu quả: Tạo dựng được sự nhận biết rộng rãi về giá trị và triển vọng của doanh nghiệp, có được những nhóm nhà đầu tư ủng hộ mạnh trên thị trường chứng khoán.

6.2. Danh tiếng tốt trên thị trường vốn: Danh tiếng tài chính tốt, từ năng lực quản trị, uy tín của HĐQT và Ban điều hành, độ tin cậy của số liệu tài chính, đến thông tin minh bạch. 

6.3. Quản trị tốt sự kỳ vọng của thị trường chứng khoán: Hoạt động IR giúp tối ưu hóa giá trị doanh nghiệp, giá cổ phiếu có xu hướng dịch chuyển tiệm cận giá trị nội tại, thanh khoản cổ phiếu hợp lý.

Article 6. Principles of building Standards

Standards are specified by the Organizing Committee and the Nomination Committee for the following requirements:

6.1. Effective financial communication: Create widespread recognition of the value and prospects of the business, and gain strong support from investor groups on the stock market.

6.2. Good reputation in the capital markets: Good financial reputation, from the governance capacity, reputation of the BOD and the BOM, reliability of financial data, to information transparency.

6.3. Good management of stock market expectations: IR practices contribute to optimizing corporate value, stock prices tend to move closer to the intrinsic value, as well as maintain appropriate stock liquidity.

Điều 7. Các giai đoạn triển khai

7.1. Thực hiện khảo sát hoạt động công bố thông tin trên thị trường chứng khoán của tất cả doanh nghiệp niêm yết một cách toàn diện.

7.2. Tổ chức giai đoạn hiệu chỉnh trước khi công bố kết quả chính thức, nhằm đảm bảo tính minh bạch và đảm bảo quyền lợi cao nhất cho tất cả đối tượng khảo sát. Theo đó, các doanh nghiệp chưa đạt sẽ được thông báo kết quả trực tiếp và thực hiện hiệu chỉnh nếu có.

7.3. Công bố đại chúng danh sách Doanh nghiệp đạt Chuẩn công bố thông tin của năm và cấp giấy chứng nhận danh dự điện tử.

7.4. Chọn tối đa 10 đề cử IR Awards cho vòng chung khảo, xét theo từng nhóm vốn hóa (Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap, Mid Cap và Small Cap).

7.5. Tổ chức Bình chọn IR Awards để đề cử Top 3 Doanh nghiệp có hoạt động IR tốt nhất tại hai hạng mục gồm: (1) Nhà đầu tư yêu thích nhất, (2) Định chế tài chính đánh giá cao nhất.

7.6. Công bố kết quả và vinh danh Top 3 Doanh nghiệp có hoạt động IR tốt nhất năm tại Lễ Vinh danh IR Awards.

Article 7. Stages of IR Awards

7.1. Conduct the comprehensive assessment of information disclosure practices of all listed companies.

7.2. Organize the revision stage before the official announcement. This is to ensure transparency and ensure the highest benefits for all participants. Accordingly, companies that do not meet the standards will be notified of the results directly and revision will be made if necessary.

7.3. Announce the winners of the Information Disclosure Best Practices, and issue the digital Certificate of Honor.

7.4. Select up to 10 IR Awards Nominees for the final round, based on each market capitalization group (Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap, Mid Cap, and Small Cap).

7.5. IR Awards Voting round to nominate Top 3 IR Best Practice Awards in two categories, including: (1) Individual Investors’ Best Choice, (2) Financial Institutions’ Best Assessment.

7.6. Announce and honor the Top 3 IR Best Practice Awards at the annual IR Awards Ceremony.

Điều 8. Kênh truyền thông chính thức

8.1. Chương trình: ir.vietstock.vn

8.2. Vietstock: vietstock.vn

8.3. Tạp chí điện tử FiLi: fili.vn

Article 8. Official Media Channels

8.1. Official website: ir.vietstock.vn

8.2. Vietstock: vietstock.vn

8.3. FiLi e-magazine: fili.vn

Chương III. DANH HIỆU VÀ GIẢI THƯỞNG

Chapter III. TITLES AND AWARDS

Điều 9. Hạng mục vinh danh và danh hiệu

9.1. Doanh nghiệp Đạt Chuẩn Công bố thông tin

Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin
   Information Disclosure Best Practices

9.2. Doanh nghiệp có hoạt động IR tốt nhất

(a) Nhà đầu tư yêu thích nhất

Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Non-Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Mid Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Mid Cap Individual Investors’ Best Choice

Small Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Small Cap Individual Investors’ Best Choice

(b) Định chế tài chính đánh giá cao nhất

Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Non-Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Mid Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Mid Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Small Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Small Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Article 9. Awards Categories

9.1. Disclosure Best Practices

Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin
   Information Disclosure Best Practices

9.2. IR Best Practices

(a) Individual Investors’ Best Choice

Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Non-Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Mid Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Mid Cap Individual Investors’ Best Choice

Small Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Small Cap Individual Investors’ Best Choice

(b) Financial Institutions’ Best Assessment

Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Non-Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Mid Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Mid Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Small Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Small Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Điều 10.  Hình thức công nhận kết quả

10.1. Giấy chứng nhận danh dự cho Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin.

10.2. Giấy chứng nhận danh dự cho Top 3 Doanh nghiệp niêm yết có hoạt động IR tốt nhất.

10.3. Lễ Vinh danh IR Awards thường niên được tổ chức trang trọng và ý nghĩa, công bố kết quả và vinh danh Top 3.

10.4. Công bố kết quả rộng rãi ra công chúng, bao gồm nhưng không giới hạn, tại website của Chương trình, Vietstock, Tạp chí điện tử FiLi, Hiệp hội VAFE và các cơ quan thông tấn báo đài khác.

Article 10. Recognizing Achievements Methods

10.1. Certificate of Honor for the Information Disclosure Best Practices.

10.2. Certificate of Honor for the Top 3 IR Best Practice Awards.

10.3. The Annual IR Awards Ceremony is held solemnly and meaningfully, announces and honors the Top 3.

10.4. Widely available to the public, including but not limited to, at the official website, Vietstock, FiLi e-magazine, VAFE associations, and other media agencies.

Điều 11. Quyền lợi của đối tượng tham gia và được công nhận kết quả

11.1. Được quyền sử dụng biểu tượng IR Awards gắn liền với danh hiệu được công nhận của Chương trình trong các hoạt động tiếp thị của đơn vị theo đúng quy định của pháp luật.

11.2. Được tham gia và thụ hưởng các lợi ích truyền thông của Chương trình IR Awards.

11.3. Giấy chứng nhận danh dự theo quy định của Chương trình.

Article 11. Rights of Participants and Winners

11.1. Use IR Awards logo associated with the awarded title in its marketing campaign under the law.

11.2. Participate and enjoy the media benefits from the IR Awards.

11.3. Certificate of Honor as prescribed by the IR Awards.

Chương IV. KHẢO SÁT CÔNG BỐ THÔNG TIN

Chapter IV. ASSESSMENT OF DISCLOSURE PRACTICES

Điều 12. Khảo sát Công bố thông tin

12.1. Khảo sát hoạt động công bố thông tin trên thị trường chứng khoán được thực hiện một cách toàn diện đối với tất cả doanh nghiệp niêm yết tại Việt Nam theo năm khảo sát.

12.2. Hiệu chỉnh là giai đoạn được thực hiện trước khi công bố chính thức kết quả khảo sát công bố thông tin. Điều này nhằm đảm bảo tính minh bạch và đảm bảo quyền lợi cao nhất cho tất cả đối tượng khảo sát. Theo đó, các doanh nghiệp chưa đạt sẽ được thông báo kết quả trực tiếp và thực hiện hiệu chỉnh nếu có.

12.3. Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin là doanh nghiệp niêm yết đáp ứng được tất cả các tiêu chí khảo sát về công bố thông tin trên thị trường chứng khoán theo năm khảo sát.

12.4. Danh hiệu: Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin (Information Disclosure Best Practices).

Article 12. Assessment of Disclosure Practices

12.1. Assessment of information disclosure practices is conducted comprehensively for all listed companies in Vietnam according to the assessment year.

12.2. Revision stage is conducted before the official announcement of the Information Disclosure Best Practices. This is to ensure transparency and ensure the highest benefits for all participants. Accordingly, companies that do not meet the standards will be notified of the results directly and revision will be made if necessary.

12.3. Information Disclosure Best Practices are listed companies that meet the Disclosure Practice Standards by assessment year.

12.4. Winners title: Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin (Information Disclosure Best Practices).

Điều 13. Tiêu chí Khảo sát Công bố thông tin

13.1. Đối tượng: Doanh nghiệp niêm yết trên HOSE và HNX trước kỳ khảo sát (trước ngày 01/05/2023).

13.2. Tiêu chí khảo sát:

(a) Kỳ thực hiện: Năm khảo sát 2024 (từ ngày 01/05/2023 đến ngày 30/04/2024).

(b) Thời điểm ghi nhận thông tin được công bố: Thời điểm xuất hiện trên các phương tiện công bố thông tin theo quy định.

(c) Phạm vi khảo sát: Tuân thủ quy định pháp lý về hoạt động công bố thông tin trên thị trường chứng khoán một cách toàn diện.

Báo cáo quản trị: 2023, 1H2023.

Báo cáo thường niên: FY2023.

Báo cáo tài chính kiểm toán: FY2023, 1H2023.

Báo cáo tài chính quý: 2Q2023, 3Q2023, 4Q2023, 1Q2024.

Các Đại hội đồng cổ đông thường niên tổ chức trong năm khảo sát.

Các thông báo từ Ủy ban Chứng khoán Nhà nước và các Sở giao dịch Chứng khoán về hoạt động công bố thông tin của doanh nghiệp niêm yết và người nội bộ của doanh nghiệp niêm yết (liên quan đến nhắc nhở và xử lý vi phạm).

13.3. Quy định pháp lý liên quan:

(a) Thông tư 96/2020/TT-BTC ban hành ngày 16/11/2020 của Bộ Tài chính hướng dẫn công bố thông tin trên thị trường chứng khoán.

(b) Quy định và thông báo khác từ các cơ quan Nhà nước liên quan đến hoạt động công bố thông tin và xử phạt vi phạm về công bố thông tin.

Article 13. Disclosure Practice Standards

13.1. Participants: Listed companies on HOSE and HNX before the assessment period (before May 1st, 2023).

13.2. Disclosure Practice Standards:

(a) Period: Assessment year 2024 (starts on 01 May 2023, and ends on 30 April 2024).

(b) Disclosure date: The date on which the information appears on one of the mass media vehicles prescribed by disclosure law and rules.

(c) Assessment scope: Compliance with law, rule and regulations on information disclosure.

Corporate governance report: 2023, 1H2023.

Annual report: FY2023.

Audited financial statement: FY2023, 1H2023.

Quarterly financial statement: 2Q2023, 3Q2023, 4Q2023, 1Q2024.

Annual general meetings of shareholders was held in the assessment year.

Notifications from the State Securities and the Stock Exchanges on information disclosure activities of listed companies and internal persons (relevant to violations).

13.3. Relevant legal regulations:

(a) Circular No.96/2020/TT-BTC issued on November 16th, 2020 by the Ministry of Finance guiding the disclosure of information on the securities market.

(b) Other regulations and notices from State agencies related to information disclosure activities and penalties for violations on public disclosure of information.

Chương V. ĐỀ CỬ IR AWARDS

Chapter V. IR AWARDS NOMINEES

Điều 14. Đề cử IR Awards

14.1. Đề cử IR Awards là danh sách rút gọn 10 doanh nghiệp sáng giá (hay còn gọi là Top 10), được đề cử cho danh hiệu Doanh nghiệp có hoạt động IR tốt nhất của năm xét theo nhóm vốn hóa.

Từ danh sách đề cử IR Awards, nhà đầu tư cá nhân thực hiện bình chọn cho danh hiệu “Doanh nghiệp có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất” và các định chế tài chính thực hiện chấm điểm để bình chọn cho danh hiệu “Doanh nghiệp có hoạt động IR được Định chế đánh giá cao nhất”.

14.2. Đối tượng: Doanh nghiệp đạt Chuẩn Công bố thông tin.

14.3. Kỳ thực hiện: Năm khảo sát 2024 (từ 01/05/2023 đến 30/04/2024).

14.4. Xác định kết quả:

(a) Đề cử IR Awards gồm tối đa 10 doanh nghiệp tại mỗi nhóm vốn hóa thị trường đáp ứng Tiêu chí đề cử IR Awards. Bốn nhóm vốn hóa thị trường bao gồm Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap, Mid Cap, và Small Cap.

(b) Cổ phiếu của doanh nghiệp có trạng thái giao dịch tốt tính đến ngày mở Bình chọn IR Awards: Không trong diện/không có thông báo sẽ vào diện cảnh báo, kiểm soát, hạn chế giao dịch, tạm ngừng giao dịch, đình chỉ giao dịch, hủy niêm yết trong năm dương lịch hiện hành (trừ trường hợp hủy niêm yết để chuyển qua sàn HOSE/HNX).

(c) Doanh nghiệp tham gia tự nguyện và bình đẳng vào Chương trình; chấp hành quy chế và các quy định của Chương trình; phối hợp trong các hoạt động quảng bá thương hiệu, cung cấp thông tin trung thực và đầy đủ cho Ban tổ chức.

(d) Các vấn đề trọng yếu khác sẽ do Ban tổ chức xem xét cụ thể (như mâu thuẫn lớn giữa các nhóm cổ đông lớn/HĐQT/BĐH đã được các phương tiện truyền thông phản ánh, khủng hoảng truyền thông,...).

Article 14. IR Awards Nominees

14.1. The IR Awards Nominees is the Shortlist of 10 featured companies (also known as the Top 10), nominated for the title “IR Best Practice Awards” by market capitalization group.

From the IR Awards Nominees, individual investors vote for the title “Individual Investors’ Best Choice” and financial institutions vote for the title “Financial Institutions’ Best Assessment”.

14.2. Participants: Information Disclosure Best Practices.

14.3. Period: Assessment year 2024 (starts on 01 May 2023, and ends on 30 April 2024).

14.4. Determination of the result:

(a) IR Awards Nominees include up to 10 companies in each market capitalization group that meet the IR Awards Nominees Standards. The four market capitalization groups with details as followed: Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap, Mid Cap, and Small Cap.

(b) Stock has good trading status as of IR Awards Voting date: Not subject to/not notified of will being subject to warning, control, special control, suspension of trading, or delisting in the current calendar year (except for delisting to transfer to HOSE/HNX).

(c) Participate in the Program voluntarily and equally; comply with IR Awards rules and regulations; cooperate in brand promotion activities, and provide information with integrity and ethical standards to the Organizing Committee.

(d) Other material cases will be specifically considered by the Organizing Committee (such as major conflicts between blockholders/BOD/BOM reported by the press, media crisis, etc.)

Điều 15. Tiêu chí đề cử IR Awards

15.1. Hoạt động IR

(a) Đạt danh hiệu “Doanh nghiệp Đạt Chuẩn Công bố thông tin”.

(b) Cổ phiếu có tính thanh khoản tốt (xét chỉ tiêu giá trị giao dịch khớp lệnh bình quân của cổ phiếu).

(c) Cổ phiếu có trạng thái giao dịch tốt (không trong diện bị cảnh báo, kiểm soát, kiểm soát đặc biệt, tạm ngừng giao dịch hay hủy niêm yết).

(d) Thu hút được vốn đầu tư nước ngoài (bình quân tỷ lệ sở hữu cổ phần của nhà đầu tư nước ngoài đạt tỷ lệ trên 15% đối với Financial Large Cap, trên 10% đối với Non-Financial Large Cap, trên 5% đối với Mid Cap, trên 0% đối với Small Cap).

(e) Tổ chức ĐHĐCĐ thường niên thành công (không rơi vào trường hợp “tổ chức bất thành vì không đủ tỷ lệ cổ đông tham dự”).

(f) Thành công trong việc thu hút chuyên viên phân tích của bên mua và bên bán (các định chế tài chính là thành viên Hội đồng bình chọn vòng chung khảo có phát hành báo cáo phân tích về doanh nghiệp; áp dụng đối với Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap và Mid Cap).

(g) Có công bố tài liệu tiếng Anh (báo cáo thường niên và báo cáo tài chính năm; áp dụng đối với nhóm Financial Large Cap và Non-Financial Large Cap).

(h) Tuân thủ quy định về giao dịch cổ phiếu của người nội bộ và người liên quan của người nội bộ (chấp nhận trường hợp lần đầu đối với người liên quan của người nội bộ sở hữu dưới 5% vốn và có khối lượng giao dịch dưới 1% vốn, xét cả thời điểm trước và sau giao dịch).

15.2. Tài chính minh bạch

(a) Báo cáo tài chính tất cả các kỳ đều công bố đủ 04 (bốn) báo cáo thành phần.

(b) Báo cáo tài chính năm và bán niên được kiểm toán chấp nhận toàn phần.

(c) Ít có sự chênh lệch về lợi nhuận sau thuế năm sau khi kiểm toán (chênh lệch dưới 1% đối với nhóm Financial Large Cap, và dưới 5% đối với các nhóm còn lại).

15.3. Quản trị doanh nghiệp

(a) Tuân thủ quy định về quản trị công ty.

(b) Tuân thủ quy định về chi trả cổ tức.

(c) Tuân thủ quy định về giao dịch cổ phiếu quỹ.

(d) Báo cáo quản trị công bố nội dung đầy đủ.

(e) Báo cáo thường niên công bố thông tin đầy đủ.

(f) Báo cáo thường niên trình bày đẹp, sử dụng hình ảnh, biểu đồ, bảng biểu và đồ họa để nhấn mạnh và làm nổi bật các thông tin quan trọng (áp dụng đối với Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap và Mid Cap).

(g) Có báo cáo phát triển bền vững/ESG.

(h) Có thực hiện chức năng kiểm toán nội bộ.

(i) HĐQT có Thành viên độc lập.

(j) Không rơi vào trường hợp thua lỗ trong khi đặt kế hoạch kinh doanh năm khả quan.

Article 15. IR Awards Nominees Standards

15.1. Investor Relations

(a) Winner of the Information Disclosure Best Practices.

(b) Best stock liquidity (considering the average daily matched trading value of stock).

(c) Stock has good trading status (stock is not subject to warning, control, special control, suspension of trading, or delisting).

(d) Attract foreign investment (the average ownership rate of foreign investors is over 15% for Financial Large Cap, over 10% for Non-Financial Large Cap, over 5% for Mid Cap, and over 0% for Small Cap).

(e) AGM was organized successfully (not in cases where the meeting is unsuccessful because of insufficient voting share of shareholders).

(f) Successful in attracting buy-side and sell-side analysts (considering analysis reports of financial institutions that are members of Nomination Committee; applicable to Financial Large Cap, Non -Financial Large Cap, and Mid Cap).

(g) Information disclosure in English (annual report and annual financial statement report, applicable to Financial Large Cap and Non-Financial Large Cap).

(h) Comply with regulations on stock transactions of internal persons and their affiliated persons (one-time acceptance for the affiliated person own less than 5% and trade less than 1% outstanding shares, at the time before and after the transaction).

15.2. Financial transparency

(a) The financial statements of all periods are disclosed with 04 (four) component reports.

(b) Auditor’s opinions of the annual and semi-annual audited financial statements are unqualified opinions.

(c) The after-tax profit on the annual audited financial statement has a little difference with the unaudited one (below 1% for Financial Large Cap, and below 5% for the others).

15.3. Corporate governance

(a) Comply with regulations on corporate governance.

(b) Comply with regulations on dividend payment.

(c) Comply with regulations on trading treasury shares.

(d) The corporate governance reports should ensure sufficient information.

(e) Annual reports should ensure sufficient information

(f) Annual reports has good visualization, apply images, charts, tables, and graphics to emphasize and highlight the important information (applicable to Financial Large Cap, Non -Financial Large Cap and Mid Cap).

(g) Conduct a sustainability report/ESG.

(h) Internal audit implemented.

(i) The BOD includes at least one independent member.

(j) Do not fall into a loss situation while setting a positive yearly business plan.

Chương VI. BÌNH CHỌN IR AWARDS

Chapter VI. IR AWARDS VOTING

Điều 16. Bình chọn IR Awards

16.1. Bình chọn IR Awards là tên gọi vòng chung khảo của chương trình IR Awards.

16.2. Đối tượng: Danh sách đề cử IR Awards.

16.3. Kỳ thực hiện: Năm khảo sát 2024 (từ ngày 01/05/2023 đến ngày 30/04/2024).

16.4. Các hạng mục Bình chọn IR Awards:

(a) Nhà đầu tư yêu thích nhất: Mở cổng Bình chọn IR Awards đại chúng.

(b) Định chế tài chính đánh giá cao nhất: Mở hệ thống Đánh giá IR Awards dành cho Định chế tài chính.

Article 16. IR Awards Voting

16.1. IR Awards Voting is the final round’s name of the IR Awards.

16.2. Participants: IR Awards Nominees.

16.3. Period: Assessment year 2024 (starts on 01 May 2023, and ends on 30 April 2024).

16.4. IR Awards Vote categories:

(a) Individual Investors’ Best Choice:  Open the public IR Awards Voting.

(b) Financial Institutions’ Best Assessment: Open the IR Awards Assessing for financial institutions.

Điều 17. Hạng mục Nhà đầu tư yêu thích nhất

17.1. Phương thức thực hiện: Mở cổng Bình chọn IR Awards đại chúng trên website của chương trình IR Awards.

17.2. Mục tiêu: Nhà đầu tư cá nhân đề cử Top 3 doanh nghiệp niêm yết có hoạt động IR tốt nhất theo năm khảo sát.

17.3. Quy tắc bình chọn:

(a) Bạn bình chọn dựa trên mức độ hài lòng đối với hoạt động IR của doanh nghiệp trong năm khảo sát 2024 (từ 01/05/2023 đến 30/04/2024).

(b) Bạn bình chọn tối đa 03 (ba) mã chứng khoán trong mỗi nhóm.

(c) Bạn được quyền bình chọn tại một hoặc nhiều nhóm (Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap, Mid Cap và Small Cap).

(d) Bạn được quyền bình chọn 01 (một) lần duy nhất.

17.4. Xác định kết quả:

(a) Doanh nghiệp có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất năm là danh hiệu dành cho những doanh nghiệp dẫn đầu về số lượt bình chọn hợp lệ tại mỗi nhóm vốn hóa thị trường, tối đa 03 doanh nghiệp/nhóm.

(b) Cổ phiếu của doanh nghiệp có trạng thái giao dịch tốt tính đến ngày tổ chức Lễ Vinh danh: Không trong diện/không có thông báo sẽ vào diện cảnh báo, kiểm soát, hạn chế giao dịch, tạm ngừng giao dịch, đình chỉ giao dịch, hủy niêm yết trong năm dương lịch hiện hành (trừ trường hợp hủy niêm yết để chuyển qua sàn HOSE/HNX).

(c) Doanh nghiệp phải đạt yêu cầu về số lượt bình chọn tối thiểu nếu có.

(d) Doanh nghiệp tham gia tự nguyện và bình đẳng vào Chương trình; chấp hành quy chế và các quy định của Chương trình; phối hợp trong các hoạt động quảng bá thương hiệu, cung cấp thông tin trung thực và đầy đủ cho Ban tổ chức; các đại biểu tham dự Lễ Vinh danh IR Awards theo quy định của Chương trình.

(e) Các vấn đề trọng yếu phát sinh nếu có sẽ được Ban tổ chức xem xét cụ thể (như mâu thuẫn lớn giữa các nhóm cổ đông lớn/HĐQT/BĐH đã được các phương tiện truyền thông phản ánh, khủng hoảng truyền thông,...).

17.5. Danh hiệu:

NHÀ ĐẦU TƯ YÊU THÍCH NHẤT

Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Non-Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Mid Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Mid Cap Individual Investors’ Best Choice

Small Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Small Cap Individual Investors’ Best Choice

Article 17. Individual Investors’ Best Choice

17.1. Implementation method: Open the public IR Awards Voting on the IR Awards website.

17.2. Voting goals: Individual Investors nominate the Top 3 IR best practices in the assessment year.

17.3. Voting rules:

(a) You vote based on your satisfaction with the company’s IR practices in assessment year 2024 (starts on 01 May 2023, and ends on 30 April 2024).

(b) You vote up to 03 (three) stocks in each group.

(c) You have the right to vote in one or more groups (Financial Large Cap, Non-Financial Large Cap, Mid Cap, and Small Cap).

(d) You only have the right to vote 01 (one) time.

17.4. Determination of the result:

(a) Individual Investors’ Best Choice is the winning title for the IR Awards Nominees leading in valid votes in each market capitalization group, maximum 03 companies/group.

(b) Stock has good trading status as of the IR Awards Ceremony date: Not subject to/not notified of will being subject to warning, control, special control, suspension of trading, or delisting in the current calendar year (except for delisting to transfer to HOSE/HNX).

(c) The winners must achieve the minimum vote requirement, if any.

(d) Participate in the Program voluntarily and equally; comply with IR Awards rules and regulations; cooperate in brand promotion activities, and provide information with integrity and ethical standards to the Organizing Committee; delegates attending the IR Awards Ceremony as prescribed by the Program.

(e) Other material cases will be specifically considered by the Organizing Committee (such as major conflicts between blockholders/BOD/BOM reported by the press, media crisis, etc.)

17.5. Winner titles:

INDIVIDUAL INVESTORS’ BEST CHOICE

Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Non-Financial Large Cap Individual Investors’ Best Choice

Mid Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Mid Cap Individual Investors’ Best Choice

Small Cap có hoạt động IR được Nhà đầu tư yêu thích nhất
   Small Cap Individual Investors’ Best Choice

Điều 18. Hạng mục Định chế tài chính đánh giá cao nhất

18.1. Phương thức thực hiện: Mở hệ thống Đánh giá IR Awards dành cho các Định chế tài chính là Thành viên Hội đồng bình chọn.

18.2. Mục tiêu: Định chế tài chính đề cử Top 3 doanh nghiệp niêm yết có hoạt động IR tốt nhất theo năm khảo sát.

18.3. Quy tắc đánh giá:

(a) Đúng năm khảo sát 2024: Từ 01/05/2023 đến 30/04/2024.

(b) Không để trống bất kỳ phần đánh giá nào.

(c) Liệt kê các mã chứng khoán liên quan nếu có: Bản thân định chế tài chính; doanh nghiệp sở hữu định chế tài chính từ 30% vốn điều lệ trở lên; công ty con và công ty liên kết của định chế tài chính.

18.4. Xác định kết quả:

(a) Doanh nghiệp có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất năm là những doanh nghiệp dẫn đầu về số điểm đánh giá tại mỗi nhóm vốn hóa thị trường, tối đa 03 doanh nghiệp/nhóm.

(b) Điểm của một doanh nghiệp là điểm trung bình cộng từ các đánh giá hợp lệ của Hội đồng bình chọn vòng chung khảo.

(c) Cổ phiếu của doanh nghiệp có trạng thái giao dịch tốt tính đến ngày tổ chức Lễ Vinh danh: Không trong diện/không có thông báo sẽ vào diện cảnh báo, kiểm soát, hạn chế giao dịch, tạm ngừng giao dịch, đình chỉ giao dịch, hủy niêm yết trong năm dương lịch hiện hành (trừ trường hợp hủy niêm yết để chuyển qua sàn HOSE/HNX).

(d) Doanh nghiệp tham gia tự nguyện và bình đẳng vào Chương trình; chấp hành quy chế và các quy định của Chương trình; phối hợp trong các hoạt động quảng bá thương hiệu, cung cấp thông tin trung thực và đầy đủ cho Ban tổ chức; các đại biểu tham dự Lễ Vinh danh IR Awards theo quy định của Chương trình.

(e) Các vấn đề trọng yếu phát sinh nếu có sẽ được Ban tổ chức xem xét cụ thể (như mâu thuẫn lớn giữa các nhóm cổ đông lớn/HĐQT/BĐH đã được các phương tiện truyền thông phản ánh, khủng hoảng truyền thông,...).

18.5. Danh hiệu:

ĐỊNH CHẾ TÀI CHÍNH ĐÁNH GIÁ CAO NHẤT

Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Non-Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Mid Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Mid Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Small Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Small Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Article 18. Financial Institutions’ Best Assessment

18.1. Implementation method: Open the IR Awards Assessing system for Financial Institutions that are members of the Nomination Committee.

18.2. Assessing goals: Financial Institutions nominate the Top 3 IR best practices in the assessment year.

18.3. Assessing rules:

(a) Exact assessment year 2024: Starts on 01 May 2023, and ends on 30 April 2024.

(b) Do not leave any assessment section blank.

(c) List relevant stocks, specifically: The financial institution itself; Companies owning financial institution from 30% charter capital or more; Subsidiaries and affiliates of financial institutions.

18.4. Determination of the result:

(a) Financial Institutions’ Best Assessment is the winning title for the IR Awards Nominees with the highest scores in each market capitalization group, maximum 03 companies/group.

(b) The score of a Nominee is the average score from the final round Nomination Committee’s valid assessments.

(c) Stock has good trading status as of the IR Awards Ceremony date: Not subject to/not notified of will being subject to warning, control, special control, suspension of trading, or delisting in the current calendar year (except for delisting to transfer to HOSE/HNX).

(d) Participate in the Program voluntarily and equally; comply with IR Awards rules and regulations; cooperate in brand promotion activities, and provide information with integrity and ethical standards to the Organizing Committee; delegates attending the IR Awards Ceremony as prescribed by the Program.

(e) Other material cases will be specifically considered by the Organizing Committee (such as major conflicts between blockholders/BOD/BOM reported by the press, media crisis, etc.)

18.5. Winner titles:

FINANCIAL INSTITUTIONS’ BEST ASSESSMENT

Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Non-Financial Large Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Non-Financial Large Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Mid Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Mid Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Small Cap có hoạt động IR được Định chế tài chính đánh giá cao nhất
   Small Cap Financial Institutions’ Best Assessment

Điều 19. Tiêu chí Bình chọn IR Awards dành cho nhà đầu tư cá nhân

19.1. Doanh nghiệp minh bạch hoạt động. Thông tin định kỳ và thông tin bất thường do doanh nghiệp công bố có tính chính xác cao, đáng tin cậy và có giá trị tham khảo tốt cho các quyết định đầu tư; đảm bảo cổ đông được tiếp cận thông tin công bằng.

19.2. Doanh nghiệp có hoạt động IR đại chúng tốt, tạo được nhận diện thương hiệu rộng rãi trên thị trường chứng khoán. Nhà đầu tư có thể dễ dàng thu thập được thông tin cần thiết từ các phương tiện truyền thông tài chính và website doanh nghiệp.

19.3. Hội đồng quản trị, Ban kiểm soát và Ban điều hành hoạt động hiệu quả, đảm bảo quyền của cổ đông và đối xử bình đẳng giữa các cổ đông, công khai các lợi ích liên quan và không tư lợi cá nhân.

Article 19. Individual Investors’ Best Choice Standards

19.1. Transparent business operations. Published periodic and ad hoc information is highly accurate, reliable and has good reference value for investment decisions; ensure shareholders have fair access to information.

19.2. Enterprises adopt good public IR practices, creating a large brand identity on the stock market. Investors can easily obtain the necessary information from financial media and corporate websites.

19.3. The Board of Directors, Supervisory Board and Executive Board operate effectively, ensuring shareholders' rights and equal treatment among shareholders, publicize related interests and not self-interest.

Điều 20. Tiêu chí Đánh giá IR Awards dành cho định chế tài chính

20.1. Chất lượng hoạt động công bố thông tin:

(a) Công bố thông tin một cách toàn diện, minh bạch và kịp thời, đảm bảo quyền bình đẳng thông tin giữa các cổ đông.

(b) Thông tin trong các tài liệu cổ đông (tài liệu ĐHĐCĐ, Báo cáo thường niên, Báo cáo tài chính và các tài liệu cổ đông khác) có tính nhất quán, diễn đạt rõ ràng, có độ tin cậy cao và có giá trị tham khảo đầu tư tốt. Nội dung đầy đủ và cập nhật mới nhất; áp dụng biểu đồ, bảng biểu và đồ họa để nhấn mạnh và làm nổi bật các thông tin quan trọng.

(c) Thông tin cung cấp vượt trội so với quy định và tạo được giá trị gia tăng (ví dụ: Cập nhật tình hình hoạt động kinh doanh hàng tháng/quý, bản tin IR định kỳ...).

(d) Hoạt động công bố thông tin có tính sáng tạo, vượt trội về hình thức trình bày, giúp cuốn hút người đọc thông qua việc sử dụng truyền thông đa phương tiện (như video, infographic…).

(e) Công bố thông tin bằng Tiếng Anh hoặc các ngôn ngữ khác là một ưu điểm; trong đó điều quan trọng là phải đảm bảo độ chính xác của các bản dịch.

20.2. Website IR/Website Quan hệ cổ đông:

(a) Website IR có sự phân loại nội dung rõ ràng, giúp nhà đầu tư dễ dàng tìm kiếm và tiếp cận các nhóm thông tin cơ bản (là các thông tin phải công bố theo quy định).

(b) Nhà đầu tư dễ dàng tìm kiếm và tiếp cận các thông tin nâng cao (như thông tin về bộ máy quản lý, định hướng phát triển, cơ cấu cổ đông, lịch sự kiện IR, kết quả kinh doanh theo tháng, giao dịch cổ phiếu, thông tin ngành, báo cáo phân tích cổ phiếu, thông tin liên hệ của bộ phận IR).

(c) Website IR có hiển thị thời gian đăng tải thông tin. Nội dung cập nhật mới nhất, có thể tra cứu dữ liệu quá khứ ít nhất 5 năm.

(d) Website IR bố trí nội dung hợp lý và giao diện dễ sử dụng, dễ dàng tìm kiếm và tiếp cận thông tin cả trên máy tính lẫn điện thoại.

(e) Website IR có phiên bản tiếng Anh, có các công cụ và tính năng cao cấp khác là điểm cộng. Khuyến khích doanh nghiệp có tài liệu hướng dẫn cụ thể hoặc đăng tải các văn bản pháp luật liên quan đến trách nhiệm công bố thông tin của cổ đông lớn, người nội bộ, doanh nghiệp.

20.3. Truyền thông tài chính:

(a) Số lượng và chất lượng thông tin về doanh nghiệp có thể thu thập được thông qua các kênh truyền thông đại chúng và có giá trị sử dụng tốt để phục vụ cho mục tiêu phân tích đầu tư.

(b) Thông tin trên các phương tiện truyền thông đại chúng có tính thống nhất về nội dung. Phương thức truyền tải thông tin hiệu quả và kịp thời. Quản trị và xử lý khủng hoảng truyền thông nhanh chóng và hợp lý.

(c) Doanh nghiệp tạo dựng được sự hiểu biết rộng rãi với giới tài chính về giá trị doanh nghiệp (giá trị hiện tại lẫn triển vọng tương lai).

(d) Thiết lập và duy trì mối quan hệ tốt với cộng đồng tài chính, truyền tải được câu chuyện về giá trị doanh nghiệp. Nhờ củng cố được niềm tin của nhà đầu tư mà cổ phiếu ít bị ảnh hưởng bởi tâm lý bầy đàn hoặc tin đồn.

20.4. Quản trị doanh nghiệp và chiến lược IR:

(a) Hội đồng quản trị, Ban điều hành và Ban kiểm soát hoạt động hiệu quả, đảm bảo quyền lợi của cổ đông và đối xử bình đẳng giữa các cổ đông, công khai các lợi ích liên quan, và không tư lợi cá nhân. Các thành viên Hội đồng quản trị có chứng chỉ đào tạo về quản trị công ty/tham gia các chương trình quản trị công ty.

(b) Chiến lược IR nhất quán; bộ phận chuyên trách IR nắm rõ nghiệp vụ, tạo được luồng thông tin liên lạc đầy đủ, hiệu quả và phù hợp. Hoạt động IR giúp tối ưu hóa giá trị doanh nghiệp, giá trị thị trường sát với giá trị nội tại của doanh nghiệp, thanh khoản cổ phiếu hợp lý.

(c) Cơ cấu quản trị hợp lý và hiệu quả, đảm bảo hoạt động tuân thủ các quy định của pháp luật và điều lệ công ty, chính sách cổ tức công bằng, phù hợp và nhất quán với năng lực của doanh nghiệp và các kế hoạch tương lai.

(d) Quản lý được mức độ gắn kết giữa hiệu quả hoạt động kinh doanh với các mục tiêu phát triển bền vững (quản lý nguồn nguyên liệu, tiêu thụ năng lượng, tiêu thụ nước, bảo vệ môi trường, chính sách người lao động, trách nhiệm đối với cộng đồng địa phương...).

(e) Ban lãnh đạo xây dựng được các mối quan hệ đáng tin cậy với các bên tham gia thị trường chứng khoán, đáp ứng những yêu cầu về lòng tin là những ưu điểm: Trách nhiệm, minh bạch, liêm khiết, khả năng dự báo, tầm nhìn và phát triển bền vững (môi trường, xã hội, cộng đồng).

20.5. Sự kiện IR:

(a) Tổ chức tốt kỳ Đại hội đồng cổ đông thường niên: Tài liệu trước Đại hội đầy đủ, được công bố trước 21 ngày để cổ đông có đủ thời gian nghiên cứu kỹ lưỡng và đưa ra quyết định có căn cứ tại cuộc họp. Đại hội tổ chức đúng quy định, chuyên nghiệp và không phân biệt đối xử giữa các cổ đông; bố trí địa điểm và thời gian hợp lý để các cổ đông tham dự.

(b) Tổ chức các sự kiện IR trong năm khảo sát (Roadshow, Investor Day, Analyst Day, Brokers Conference…) chuyên nghiệp. Tần suất tổ chức phù hợp với quy mô doanh nghiệp và định hướng phát triển, đảm bảo quyền bình đẳng thông tin giữa các cổ đông.

(c) Mức độ thu hút của nhà đầu tư nước ngoài thông qua gia tăng tỷ lệ sở hữu, thanh khoản giao dịch, chủ động thực hiện hoạt động IR phù hợp với nhà đầu tư nước ngoài.

(d) Các sự kiện IR sử dụng tiếng Anh, có tổ chức trực tuyến là những ưu điểm.

20.6. Công tác IR với định chế tài chính:

(a) Định kỳ tổ chức gặp mặt, trao đổi, tham quan công ty… với các định chế tài chính phù hợp với quy mô của doanh nghiệp. Thông tin về buổi gặp mặt được đăng tải công khai trên website doanh nghiệp. Phương án thu thập, đánh giá ý kiến đóng góp của các cổ đông rõ ràng và chi tiết.

(b) Doanh nghiệp tạo dựng được sự hiểu biết với các định chế tài chính trong và ngoài nước về giá trị doanh nghiệp. Các định chế tài chính dễ dàng liên hệ trao đổi khi cần thiết, thông tin trao đổi rõ ràng, kịp thời, thẳng thắn, đầy đủ và trung thực.

(c) Các báo cáo định giá phản ánh đúng nhất giá trị nội tại của doanh nghiệp, nhờ sự đóng góp của công tác IR trong việc chuyển tải thông tin ra thị trường.

(d) Mức độ gia tăng chuyên viên phân tích theo dõi và phát hành báo cáo định giá doanh nghiệp.

20.7. Phát hành cổ phần thành công (nếu có):

(a) Doanh nghiệp tạo được sự tín nhiệm của cổ đông và nhà đầu tư đối với các đợt chào bán cổ phần cho cổ đông hiện hữu và chào bán cổ phần riêng lẻ trong kỳ xét, tỷ lệ phát hành thành công cao (từ 70% trở lên).

(b) Doanh nghiệp có mục tiêu huy động vốn hợp lý; đồng thời xây dựng được phương án sử dụng vốn minh bạch và khả thi; báo cáo và công bố thông tin về sử dụng vốn đúng quy định.

(c) Doanh nghiệp có lịch sử sử dụng vốn phát hành thêm hiệu quả trong 03 năm gần nhất.

Article 20. Financial Institutions’ Best Assessment Standards

20.1. Quality of information disclosure practices:

(a) Comprehensive, transparent and timely disclosure of information, ensuring equal rights to access to information among shareholders.

(b) Documents for shareholders (documents of the GSM, the Annual Report, the Financial Statements and other shareholder documents) have consistency in information, clear in expression, high reliability, and have good investment reference value. Comprehensive and up-to-date content; apply charts, tables, and graphics to emphasize and highlight the important information.

(c) Provides extended information that exceeds regulations and creates added value (e.g., Monthly/quarterly business performance update, periodic IR newsletters...).

(d) Information disclosure practices are creative, outstanding in presentation, and help attract readers through use of multimedia (such as video, infographics, etc.).

(e) Disclosure in English or other languages is an advantage; in which it is important to ensure the accuracy of the translations.

20.2. IR website/Shareholder Relations website:

(a) IR website classifies contents to help investors easily find and access basic information (the information must be disclosed according to law).

(b) Investors can easily search for and access to advanced information (management apparatus, development orientation, shareholder structure, IR event calendar, monthly business results, stock transactions, industry information, analytical reports, contact information of IR department).

(c) IR website displays post time of information. Both latest updated content and at least 5-year data could be retrieved.

(d) IR website has reasonable layout and easy-to-use interface, facilitating to search for and access to information both on computers and smartphones.

(e) Available in English version, tools and other high-leveled features is an advantage. Plus point: enterprises are encouraged to have specific guiding documents or publish legal documents related to the responsibility of information disclosure of major shareholders, insiders, and enterprises.

20.3. Financial communication:

(a) The quantity and quality of information about enterprises can be collected through mass communication channels and have good use value for investment analysis purposes.

(b) Information on the mass media is uniform in terms of content. Ensure effective and timely transmission of information. Quickly and reasonably manage social media crisis.

(c) The company has developed a broad understanding with the financial world about the value of the business (current value and future prospects).

(d) Establish and maintain good relationships with the financial community, convey the complete story base on corporate value. By strengthening investor confidence, stock is less affected by herd mentality and rumors.

20.4. Corporate governance and IR strategy:

(a) The BOD, BOM, and Supervisory Board operate effectively, ensure the interests and fair treatment of shareholders, publicize related interests, and no personal gain. The members of the Board of Directors have training certificates on corporate governance/participate in corporate governance programs.

(b) Consistent IR strategy; the specialized IR department understands the business activities, creates a comprehensive, effective and appropriate communication flows. IR practices help optimize corporate value, market value close to the intrinsic value of the business, and reasonable stock liquidity.

(c) Reasonable and effective governance structure, ensuring its own operations comply with the provisions of law and the company's charter; fair dividend policy, appropriate and consistent with the capacity of the enterprise and the future business plan.

(d) Manage the cohesiveness between business performance and sustainable development goals (raw material resource management, energy consumption, water consumption, environmental protection, employee policies, responsibility to the local community...).

(e) The Board of Management has developed trusting relationships with stock market participants, meeting the trust requirements: Accountability, transparency, integrity, predictability, vision and sustainable development (in term of environment, society, community).

20.5. IR event:

(a) Organize the AGM effectively: Full documents are published 21 days in advance to shareholders for thorough research and make dependable decisions at the meeting. The meeting was held in accordance with regulations, professionally and without discrimination among shareholders; arranging a suitable place and time for shareholders.

(b) Organize IR events in the assessment year (such as Roadshow, Investor Day, Analyst Day, Brokers Conference...) professionally. The frequency of organization is appropriate to the company size and development orientation, ensuring equal information rights among shareholders.

(c) The attractive ability to foreign investors through the increase of ownership ratio, transaction liquidity, and proactive implementation of IR activities suitable for foreign investors.

(d) Bonus point: IR events are also available in English or online version which can be considered as an advantage.

20.6. IR with financial institutions:

(a) Periodically organize meetings, exchanges, company visits, etc. with financial institutions suitable to the size of the business. Information about the meeting is publicly posted on the corporate website. The plan to collect and evaluate the opinions of shareholders is clear and detailed.

(b) Enterprises have knowledge and understanding about domestic and foreign financial institutions about corporate value. Financial institutions can easily contact and exchange when necessary, information exchange is clear, timely, straightforward, comprehensive and honest.

(c) Valuation reports reflect the intrinsic value of the business most accurately, thanks to the contribution of IR teams in transferring information to the market.

(d) The number of analysts monitoring and issuing the business valuation report.

20.7. Successful share issuance (if any):

(a) The enterprise has built the trust of shareholders and investors in the offering of shares to existing shareholders and the private placement of shares in the assessment year, the successful rate of issuance is high (more than 70%).

(b) The enterprise has reasonable capital mobilization goals; at the same time, develop a transparent and feasible capital use plan; reporting and disclosure information on proper use of capital.

(c) The enterprise has a history of effectively using additional capital in the last 03 years.

Chương VII. ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Chapter VII. IMPLEMENTING PROVISIONS

Điều 21. Điều khoản thi hành

21.1. Các đơn vị thành viên trong Ban Tổ chức, Hội đồng bình chọn, các doanh nghiệp, tổ chức và cá nhân tham gia Chương trình chấp hành và có trách nhiệm phối hợp triển khai theo đúng quy định pháp luật và các điều khoản của Quy chế này.

21.2. Định chế tài chính, doanh nghiệp niêm yết tham gia tự nguyện và bình đẳng vào Chương trình; chấp hành quy chế và các quy định của Chương trình; phối hợp trong các hoạt động quảng bá thương hiệu, cung cấp thông tin trung thực và đầy đủ cho Ban tổ chức. Trường hợp vi phạm nếu có thì Ban tổ chức có toàn quyền xem xét và đưa ra quyết định, bao gồm nhưng không giới hạn về việc việc loại khỏi Chương trình, hủy kết quả, cũng như tước Danh hiệu đã được công nhận trước đó.

21.3. Quy chế này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành. Mọi sửa đổi bổ sung nếu có cần được Hội đồng bình chọn lên dự thảo sửa đổi bổ sung Quy chế, lấy ý kiến đồng thuận từ Ban chấp hành VAFE và Ban giám đốc Vietstock.

Article 21. Implementing provisions

21.1. VAFE, FiLi, Vietstock, member units, enterprises and organizations participating in the program are responsible for coordinating the implementation in accordance with the law and the provisions of this Regulation.

21.2. If participated listed enterprises violate these Regulations, as well as other regulations, they may be excluded from the Program or be removed from the list of recognition or be revoked the awarded Title.

21.3. This Regulation takes effect from the date of signing for promulgation. Any additional amendments in the Regulations, if any, should be drafted by the Voting Council and submit them to the VAFE and Vietstock Board of Management for approval.

 

 

THỜI HẠN CÔNG BỐ THÔNG TIN KỲ KHẢO SÁT 2024

DEADLINE FOR DISCLOSURE OF INFORMATION 2024

(Hướng dẫn Khoản 13.2 Điều 13 của Quy chế IR Awards 2024)

Instructions for implementing Clause 13.2, Article 13 of the Regulations of IR Awards 2024)

 

THÔNG TIN CÔNG BỐ

INFORMATION DISCLOSURE

THỜI HẠN/ DEADLINE

Báo cáo quản trị 2023

Corporate Governance Report 2023

 

30 ngày kể từ ngày kết thúc năm dương lịch

30 days from the end of the calendar year

30/01/2024

Báo cáo quản trị 6T/2023

Corporate Governance Report 1H2023

 

30 ngày kể từ ngày kết thúc 6 tháng đầu năm dương lịch

30 days from the end of 6 first months of the calendar year

30/07/2023

Báo cáo thường niên 2023

Annual Report 2023

 

110 ngày kể từ ngày kết thúc năm

110 days from the end of the year

19/04/2023

20 ngày sau ngày công bố BCTC năm kiểm toán

20 days from the date of disclosure of FY Audited Financial Statements

-

Báo cáo tài chính 2023 đã kiểm toán

Audited Financial Statements 2023

 

90 ngày kể từ ngày kết thúc năm

90 days from the end of the year

30/03/2024

10 ngày kể từ ngày kiểm toán ký báo cáo

10 days from the date the auditor signed the audit report

-

Báo cáo tài chính 6T/2023 đã soát xét

Audited Financial Statements 1H2023

 

45 ngày kể từ ngày kết thúc 6 tháng đầu năm tài chính

45 days from the end of first 6 months of the year

14/08/2023

60 ngày kể từ ngày kết thúc 6 tháng đầu năm (công ty mẹ của tổ chức khác/ đơn vị kế toán cấp trên)

60 days from the end of 6 first months of the year (parent company of another organization/ superior accounting unit)

29/08/2023

5 ngày kể từ ngày kiểm toán ký báo cáo

5 days from the date the auditor signed the audit report

 

Báo cáo tài chính Q2/2023

Financial Statements 2Q2023

 

20 ngày kể từ ngày kết thúc quý

20 days from the end of the quarter

20/07/2023

30 ngày kể từ ngày kết thúc quý (công ty mẹ của tổ chức khác/ đơn vị kế toán cấp trên)

30 days from the end of the quarter (parent company of another organization/ superior accounting unit)

30/07/2023

Báo cáo tài chính Q3/2023

Financial Statements 3Q2023

 

20 ngày kể từ ngày kết thúc quý

20 days from the end of the quarter

20/10/2023

30 ngày kể từ ngày kết thúc quý (công ty mẹ của tổ chức khác/ đơn vị kế toán cấp trên)

30 days from the end of the quarter (parent company of another organization/ superior accounting unit)

30/10/2023

Báo cáo tài chính Q4/2023

Financial Statements 4Q2023

 

20 ngày kể từ ngày kết thúc quý

20 days from the end of the quarter

20/01/2024

30 ngày kể từ ngày kết thúc quý (công ty mẹ của tổ chức khác/ đơn vị kế toán cấp trên)

30 days from the end of the quarter (parent company of another organization/ superior accounting unit)

30/01/2024

Báo cáo tài chính Q1/2024

Financial Statements 1Q2024

 

20 ngày kể từ ngày kết thúc quý

20 days from the end of the quarter

20/04/2024

30 ngày kể từ ngày kết thúc quý (công ty mẹ của tổ chức khác/ đơn vị kế toán cấp trên)

30 days from the end of the quarter (parent company of another organization/ superior accounting unit)

30/04/2024

ĐHĐCĐ thường niên 2024

Annual GSM 2024

 

Ngày họp: 4 tháng kể từ ngày kết thúc năm (gia hạn không quá 6 tháng)

The meeting date: 4 months from the end of the year (extension for no more than 6 months)

30/04/2024
(30/06/2024)

Tài liệu: 21 ngày trước ngày họp

Documents: 21 days before the meeting date

-

Biên bản & Nghị quyết: 24h kể từ khi diễn ra sự kiện

Minutes & Resolutions: 24 hours after the event

 

ĐHĐCĐ thường niên các kỳ trước
(ĐHĐCĐ thường niên của các kỳ trước nhưng được diễn ra trong năm khảo sát)

Postponed Annual GSM
(Postponed annual GSM had held in this assessment year)

 

Gia hạn: 6 tháng kể từ ngày kết thúc năm (ĐHĐCĐ thường niên 2023)

Extension: 6 months from the end of the year (for annual GSM 2023)

30/06/2024

Tài liệu: 21 ngày trước ngày họp

Documents: 21 days before the meeting date

-

Biên bản & Nghị quyết: 24h kể từ khi diễn sự kiện

Minutes & Resolutions: 24 hours after the event

-

Bảng trên áp dụng đối với các doanh nghiệp có năm tài chính trùng với năm dương lịch. Các trường hợp khác cần có sự điều chỉnh phù hợp với kỳ khảo sát 2024 (từ 01/05/2023 đến 30/04/2024).

The above table applies to listed companies that their fiscal year coincides with the calendar year. Other cases require adjustments to match the assessment year 2024 (from May 1st, 2023 to April 30th, 2024).

Đơn vị tổ chức

Hội đồng bình chọn